こんにちは!イヨです!
ずっと気になっていた松屋の期間限定メニュー松屋:「ポーランド風ミエロニィハンバーグ」を食べてみました。
これまでも、松屋の海外の料理シリーズをで新しいメニューが出てくるのを楽しみにしていました。
今回は、ポーランド大使館とのコラボで完成した「ポーランド風ミエロニィハンバーグ」です。
・「ポーランド風ミエロニィハンバーグ(ライス・みそ汁付き)」(830円)
・「ポーランド風ミエロニィハンバーグ定食 (ライス・みそ汁・生野菜付き)」(930円)
牛・豚・鶏の3種の肉の旨味が溶け込み、クリーミーな濃厚マッシュルームソースが特徴的です。
ハンバーグはもちろん、ソースがクリーミーで牛・豚・鶏の3種の肉と贅沢な一品で美味しかったです。
ウインナーも入っていて、具だくさんです。
ご飯にも工夫がされていて、バターライスに胡椒がかかっています。
ミエロニィとはなんだ?ポーランド料理の名前なのか?
と気になったので、調べてみました。
ミエロニィではなく「コトレット ミエロ二ィ(Kotlet Mielony)」と呼ばれる料理があるみたいです。
Kotletは「カツ」Mielonyは「みじん切り」と言う意味があるみたいです。
ポーランド版カツレツみたいな?
調べていたら、昔はウサギの肉を使っていたという情報もありました、、、、
レシピを見てみましたが、揚げて作るみたいなので、ハンバーグとは違うものですね。
見た目はコロッケとハンバーグの中間みたいな感じ。
これも食べてみたいな。
松屋の「ポーランド風ミエロニィハンバーグ」は完全にハンバーグでした。
英語ですが、レシピです。
Ingredients
- 1 lbs of ground beef
- 1 egg
- 1/2 cup of milk
- 1 onion (any color)
- 3 small mushrooms
- 1 hard Kaiser roll or any roll (stale)
- 1/2 cup of breadcrumbs
- 3 tablespoons of grated tomatoes (canned, bottle)
- 3 cloves of garlic, minced
- 1 tbs of salt
- 1 teaspoon of dill
- 1/2 teaspoon of oregano (optional)
- oil to fry
annainthekitchen
- Finely chop the onion, garlic and mushrooms, and brown on a frying pan.
- Put the ground meat into a bowl and mix with salt, dill and oregano.
- Meanwhile, soak the stale kaiser roll in milk for a few minutes, making sure the whole roll becomes soft. When it’s soft, squeeze it by hand from the liquid excess and put in the bowl with meat.
- Add the fried onion and mushrooms to the bowl with the meat, along with one egg. Knead it all together using your hands.
- If the mass feels too loose and not sticking together, add a spoon of breadcrumbs.
- Form each cutlet in the hand into a perfect ball, then slightly flatten it. Then roll gently into breadcrumbs.
- Fry your kotlety mielone in oil on medium heat for about few minutes on both sides, until brown.
- Serve with mashed potatoes and mizeria (or other salad), or kopytka.
コメント